vizh-CNdeja

Du học Nhật Bản với những bí kíp vàng

1. Rất hân hạnh được làm quen

Nếu đã từng có dịp gặp gỡ hoặc làm việc với người Nhật, bạn sẽ thấy họ thường cúi mình và nói YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU. Câu này không chỉ dùng khi tự giới thiệu bản thân, mà dùng cả khi nhờ ai đó giúp đỡ. Đôi khi cũng thấy YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU xuất hiện ở cuối thư. Có thể bạn băn khoăn không hiểu người viết thư muốn nhờ mình điều gì. Thật ra, câu này không nói tới việc gì cụ thể, mà có ý nói đến tổng thể nội dung truyền đạt trong thư. Đây có lẽ là một trong những cách diễn đạt điển hình của Nhật Bản. Và nếu ai đó nói với bạn YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU, thì bạn có biết mình nên đáp lại thế nào không? Bạn chỉ cần nhắc lại câu đó: YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU.

2. Cách từ chối

Người Nhật rất coi trọng chữ “Hòa” trong các mối quan hệ. Họ không muốn các mối quan hệ bị rạn nứt do từ chối thẳng quá.
Ví dụ, khi được mời một món ăn không thích lắm, trước hết nên nói ARIGATÔ GOZAIMASU, có nghĩa là “Xin cảm ơn” để cảm ơn người mời. Khi muốn từ chối lời mời hay gợi ý nào đó, có thể nói CHOTTO… với hàm ý từ chối. CHOTTO là một từ rất hữu ích, có thể dùng cả khi bạn muốn gọi ai, hay khi muốn từ chối một điều gì đó.
Trong công việc, người Nhật cũng dùng nhiều cách nói vòng, nói tránh. Có một câu điển hình mà người Nhật thường dùng khi muốn từ chối một giao dịch với khách hàng, đó là câu KENTÔ SHITEMIMASU. Tuy KENTÔ SHITEMIMASU có nghĩa là “Sẽ cân nhắc, sẽ xem xét”, nhưng đừng mừng vội, vì thực ra, câu này hàm ý là “Xin đừng kỳ vọng sẽ có câu trả lời tốt đẹp.”

3. Ý thức của người Nhật về thời gian

Nhiều người nước ngoài tới thăm Nhật bản thường ngạc nhiên khi thấy tàu điện chạy rất đúng giờ. Đa số người Nhật rất thích làm việc đúng giờ giấc. Theo kết quả khảo sát ý kiến của một hãng sản xuất đồng hồ tầm cỡ, trả lời câu hỏi: “Khi đi làm bằng tàu điện, tàu đến chậm mấy phút thì anh/chị thấy sốt ruột?”, cứ 2 người thì có 1 người cho biết: “Trong vòng 5 phút mà tàu không đến là thấy sốt ruột rồi”.
Người Nhật coi việc đến trước giờ hẹn 5 phút là một quy tắc trong giao tiếp. Bạn sẽ thường xuyên thấy người khác nói rằng, họ có mặt ở địa điểm đúng giờ, nhưng hóa ra lại là người đến sau cùng. Đặc biệt, khi hẹn làm việc, đến muộn rất dễ bị mất lòng tin nên khi thấy có thể bị muộn giờ thì nên gọi điện thông báo, vì chỉ muộn 5 phút là rất nhiều người Nhật đã sốt ruột rồi.

4. Giờ làm việc ở công ty

 Giờ làm việc của nhiều công ty Nhật Bản bắt đầu từ 9 giờ sáng, kết thúc lúc 5 giờ chiều, nhưng gần đây, ngày càng có nhiều nơi áp dụng chế độ giờ làm việc linh hoạt, cho phép nhân viên ở mức độ nào đó có thể tự điều chỉnh giờ làm việc của mình. Mọi người rất thích chế độ giờ làm việc như thế, vì họ có thể tránh được giờ cao điểm và có thể làm việc phù hợp với nhịp sinh hoạt hàng ngày.

Tuy nhiên, trên thực tế, có nhiều người dù đã xong phần việc của mình vẫn ngại không muốn về vì thấy đồng nghiệp và cấp trên đang làm việc ngoài giờ. Chính lúc này, người Nhật rất hay dùng một câu để biểu lộ sự quan tâm đến đồng nghiệp, đó là OSAKI NI SHITSUREI SHIMASU nghĩa là “Tôi xin phép về trước”.

5. Con dấu riêng

Một trong những đặc điểm văn hóa của Nhật Bản khiến người nước ngoài ngạc nhiên là con dấu INKAN hoặc HANKO. Ở Nhật Bản, khi một người thực hiện các giao dịch quan trọng như mở tài khoản ngân hàng, hay ký hợp đồng nhà ở, không thể thiếu HANKO. Con dấu này được làm bằng gỗ, đá hoặc nhựa, có khắc họ của chủ nhân. Ở một số ngân hàng, chữ ký và con dấu có hiệu lực như nhau, nên có những nơi chỉ cần ký tên cũng có thể mở tài khoản được.
Con dấu còn được dùng cho nhiều công việc khác trong cuộc sống hàng ngày như xác nhận “đã nhận” thư bảo đảm và bưu phẩm. Những con dấu được làm sẵn, khắc những cái họ điển hình của người Nhật như SATÔ, SUZUKI và TAKAHASHI có thể mua được dễ dàng ở các cửa hàng. Tên người nước ngoài, hay những tên họ hiếm gặp cũng có thể đặt hàng và người ta sẽ làm cho bạn.

6. Ngôn ngữ cử chỉ

Ngôn ngữ cử chỉ không chỉ bổ trợ cho ngôn từ trong giao tiếp, đôi khi nó còn có sức truyền đạt cao hơn cả ngôn từ. Chúng tôi xin giới thiệu một số ngôn ngữ cử chỉ người Nhật hay dùng.

Ở Nhật Bản, cũng giống như ViệtNam, khi gọi “Lại đây, lại đây!”, người ta úp lòng bàn tay xuống, hướng mũi tay ra phía trước và vẫy vài lần.

Khi muốn khẳng định điều gì thì gật đầu, còn khi lắc đầu là tỏ ý muốn phủ định. Còn khi đưa ngón tay trỏ chỉ vào mũi mình có nghĩa là “Tôi”.

Bây giờ là một câu hỏi, bạn có biết nếu một người chĩa 2 ngón tay trỏ dựng lên trên đầu là có ý gì không? Câu trả lời là, người đó muốn nói “Tôi đang bực mình đây!” hoặc ám chỉ ai đó đang bực mình. Hai ngón tay tượng trưng cho hai cái sừng quỷ đấy các bạn ạ!

7. Văn hóa sử dụng thang máy

Có một số quy ước xử sự khi đi thang máy ở nơi làm việc. Trước hết, khi đợi thang máy, bạn nên đứng ở hai bên cửa thang để không cản trở những người từ trong thang máy ra. Khi vào trong, nếu đi cùng với khách hoặc cùng với cấp trên, nên đứng ở chỗ thuận tiện để chủ động điều khiển thang. Trong thang máy, nếu có người lạ nên tạm dừng nói chuyện, để tránh làm lộ thông tin.
Thực ra, việc giữ im lặng trong thang máy không chỉ giới hạn ở nơi làm việc. Ở các khu mua sắm hay khách sạn cũng vậy, khi ở trong thang máy, về cơ bản nên hạn chế nói chuyện. Đó cũng là phép lịch sự đối với những người đi cùng thang máy với bạn.

8. Chia đều hóa đơn thanh toán

Ở Nhật Bản, khi ăn uống cùng bạn bè, người ta thường thanh toán tiền kiểu WARIKAN, nghĩa là chia đều hóa đơn thanh toán. Khi bạn đi với người lớn tuổi hơn, có khi họ sẽ trả hết hoặc trả nhiều hơn bạn. Trong trường hợp đó, bạn nên bày tỏ sự cảm ơn bằng câu: GOCHISÔ SAMA DESHITA, nghĩa là”xin cảm ơn về bữa ăn”. Khi bạn trả tiền cả phần của người khác thì nói: OGORU hoặc GO-CHISÔ SURU.
Thế còn khi đi ăn cùng với bạn trai hay bạn gái thì thế nào? Trước đây, người ta vẫn cho nam giới là người phải trả tiền, nhưng ngày nay, phụ nữ tham gia vào xã hội ngày càng tích cực hơn, WARIKAN “chia đều hóa đơn thanh toán” dường như cũng trở nên phổ biến hơn.

9. Món ăn yêu thích của người Nhật

Nói đến món ăn người Nhật thích nhất, chắc chắn đó là sushi. Theo kết quả khảo sát của đài NHK năm 2007, 73% số người trả lời nói rằng “tôi thích sushi”. Con số này đứng đầu danh sách. Vị trí thứ hai là món cá sống sashimi. Món cá nướng đứng thứ 5. Kết quả này cho thấy người Nhật rất thích ăn cá. Trong danh sách 10 món được ưa chuộng nhất, có 2 món của nước ngoài được chế biến cho hợp với khẩu vị của người Nhật. Đó là món ramen và món càri. Ramen là mì nước của Trung Quốc. Cà ri là món có nguồn gốc Ấn Độ.

10. Giao tiếp với hàng xóm

Mỗi nước đều có những phong tục tập quán khác nhau. Một tỉnh ngày càng có nhiều dân là người nước ngoài đã tiến hành khảo sát và kết quả cho thấy số vụ rắc rối giữa người nước ngoài và dân địa phương liên quan đến tiếng ồn và vứt rác không đúng quy định đang gia tăng.
Về việc phân loại rác, mỗi vùng có quy định phân loại và lịch thu gom rác khác nhau và rắc rối thường xảy ra, ngay cả giữa người Nhật. Ở những nơi có nhiều người nước ngoài sinh sống, một số chính quyền địa phương hướng dẫn phân loại rác bằng tiếng nước ngoài và tranh minh họa cỡ lớn.
Bạn đừng nghĩ “phân loại rác thật là ngại quá … ” hay “chỉ có mỗi mình vứt thế này chắc là không có vấn đề gì …”. Bạn hãy cố gắng duy trì mối quan hệ hòa hợp với những người sống cùng khu phố bằng cách vứt rác đúng quy định!
Chỉ là vấn đề rác thôi, nhưng bạn đừng xem nhẹ, hãy chú ý hợp tác thực hiện cho tốt nhé!

11. Phòng chống thảm họa

Khi xảy ra thảm họa lớn, có thể bạn sẽ không có đủ đồ dùng thiết yếu trong vài ngày. Để đề phòng, bạn nên chuẩn bị sẵn “túi đồ dùng khẩn cấp”, trong đó có nước, thức ăn, đèn pin, pin và thuốc men. Cũng nên có một chiếc đài xách tay để nghe tin tức mới nhất.

Khi xảy ra động đất, đồ đạc trong nhà có thể đổ xuống. Bạn nên đối phó bằng cách gia cố cho đồ đạc bám chắc vào tường. Trong trận Đại động đất Hanshin Awaji năm 1995, mái nhà sập và đồ đạc đè vào người là nguyên nhân chính gây tử vong. Khi những đồ đạc lớn trong nhà đổ xuống thì không chỉ gây thương vong, mà còn gây khó khăn cho việc sơ tán và cứu hộ. Nguyên tắc cơ bản của phòng chống thảm họa là phòng ngừa trước khi xảy ra các bạn nhé !

HỆ THỐNG ĐẠI HỌC NHẬT

Du học Nhật Bản Trường Đại học Quốc tế Osaka

Du học Nhật Bản Trường Đại học Quốc tế Osaka

Trường Đại học Quốc tế Osaka (viết tắt là OIU) được thành lập vào năm 1988. Với mục đích ” nuôi dưỡng năng lực và tố chất theo yêu cầu của con người quốc tế”, đúng như tên gọi, ở đây sinh viên có thể hoạt động trong thế giới đang ngày càng quốc tế hóa.

Du học Nhật Bản: Đại Học Waseda

Du học Nhật Bản: Đại Học Waseda

Du học Nhật Bản Đại học Waseda thành lập năm 1882 tại thủ đô Tokyo, là một trong những trường đại học danh tiếng nhất Nhật Bản.Được thành lập như là một trường cao đẳng với ba chuyên khoa học theo điều tiêu chuẩn của hệ thống giáo dục Nhật Bản.

Du học Nhật Bản: Đại học Tottori

Du học Nhật Bản: Đại học Tottori

Du học Nhật Bản Đại học Tottori được thành lập năm 1949 Koyama-cho-Minami, tọa lạc tại quận Tottori, thành phố Tottori, Nhật Bản với kinh nghiệm đào tạo 60 năm, Tottori được đánh giá là một trong những trường đại học hàng đầu Nhật Bản.

Đại học Hokkaido trực thuộc đại học Quốc Gia

Đại học Hokkaido trực thuộc đại học Quốc Gia

Đại học Hokkaido, một trong các trường đại học hàng đầu ở Nhật Bản, là 1 trong 7 thành viên của Đại học Quốc gia. Được thành lập vào năm 1876 với tên Cao đẳng Công nghiệp Sapporo, Đại học Hokkaido tọa lạc ngay trung tâm thành phố Sapporo.

HỆ THỐNG CAO ĐẲNG NHẬT

Học viện ngoại ngữ MANABI

Học viện ngoại ngữ MANABI

Học viện ngoại ngữ MANABI là một ngôi trường với nhiều thế mạnh như : có nhiều cơ sở đào tạo nằm tại trung tâm các thành phố lớn như: NAGANO (Học viện Nagano), TOKYO (Học viện Tokyo, học viện Shinjuku). 

Học viện Ngôn ngữ NISHINIHON

Học viện Ngôn ngữ NISHINIHON

Học viện Ngôn ngữ Nishinihon được thành lập năm 1992 tại thành phố Fukuoka là một trong sáu thành phố lớn nhất của Nhật Bản và là thành phố lớn nhất đảo Kyushu, nằm ở phía nam của Nhật Bản.

Cao đẳng thương mại và công nghệ thông tin Toyama

Cao đẳng thương mại và công nghệ thông tin Toyama

Là một trường cao đẳng chuyên về đào tạo các khóa học chuyên ngành công nghệ thông tin và kinh doanh tại thành phố Toyama, trường mang lại cho sinh viên của mình một môi trường học an toàn, thân thiện và hiệu quả. 

Du học Nhật Bản Học viện Nhật ngữ Châu Á

Du học Nhật Bản Học viện Nhật ngữ Châu Á

Học viện Nhật ngữ Châu Á là trường đào tạo tiếng Nhật được thành lập vào tháng 4 năm 2001. Hiện nay trường có khoảng hơn 200 học sinh đến từ các quốc gia như Nepal, Srilanka, Việt nam, Đài loan, Trung Quốc, Australia. 

THÔNG TIN DU HỌC NHẬT

Du học sinh Việt Nam tại Nhật Bản tăng mạnh

Du học sinh Việt Nam tại Nhật Bản tăng mạnh

Du học Nhật Bản: Số lượng người nước ngoài hiện đang học tập tại Nhật Bản, đặc biệt là từ Trung Quốc đạt mức kỷ lục trong năm 2010. Trong khi đó, lượng sinh viên Nhật ra nước ngoài học tập đã giảm xuống mức kỷ lục trong năm 2008 theo một cuộc điều tra của cả Chính phủ và tư nhân.

Hồ sơ du học Nhật Bản – bạn có biết

Hồ sơ du học Nhật Bản – bạn có biết

I.  HỌC SINH CHUẨN BỊ CÁC GIẤY TỜ:

1.     Giấy khai sinh.

2.     Bằng tốt nghiệp THPT, Trung Cấp, Cao đẳng, Đại học (nếu có).

Du học Nhật Bản với những bí kíp vàng

Du học Nhật Bản với những bí kíp vàng

Khi đi du học Nhật, các du học sinh thường gặp nhiều áp lực về chuyện học hành, chi phí du học, những bỡ ngỡ khi tiếp xúc với với một nền văn hóa mới, ….. Mời các bạn tham khảo một số bí kíp vàng không thể bỏ qua khi bạn chuẩn bị đến đất nước Nhật Bản.

Nới lỏng chính sách Visa Nhật Bản

Nới lỏng chính sách Visa Nhật Bản

Nhật Bản sẽ cấp thị thực nhập cảnh nhiều lần cho công dân Việt Nam, Philippines và miễn thị thực cho người từ hai nước Đông Nam Á khác, nhằm thúc đẩy lượng khách du lịch.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tư vấn trực tuyến

Hotline: 0969071795
xuất khẩu lao động online
TƯ VẤN XKLĐ & DU HỌC
Điện thoại : 0969071795
zalo : 0969071795
 

Đăng Ký Ứng Tuyển

 
Vui lòng nhập Họ và tên.
Vui lòng nhập Năm sinh
Vui lòng nhập Quê quán
Vui lòng nhập Đơn hàng.
Vui lòng nhập Số điện thoại.
Tính tổng: ? + ? = ? *

Tỷ Giá Ngoại Tệ

Loại tiền VNĐ
  • USD22,750.00
  • EUR26,979.27
  • GBP30,315.49
  • HKD2,931.67
  • CHF23,443.57
  • JPY203.66
  • AUD17,967.52
  • CAD18,314.65
  • SGD16,917.92
  • THB701.63
  • NOK2,923.42

lao động xuất cảnh

 

 

 

VĂN PHÒNG TIẾP NHẬN HỒ SƠ

+ Công Ty Cổ Phần DV & TM Hàng Không 

+ Địa chỉ: P10, tầng 11 Tòa nhà Charmvit, 117 Trần Duy Hưng

   Quận Cầu Giấy, Thành Phố Hà nội

+ Điện thoại: 04 39742733 

+ Hotline: 0912417161

TRUNG TÂM ĐÀO TẠO AIRSECO

Trường Cao Đẳng Nghề Công Nghệ Cao Hà Nội

+ Địa chỉ: Xã Tây Mỗ, Quận Từ Liêm, Tp Hà Nội

+ Điện thoại: 04 39742733 

+ Hotline: 0918166802